Андалусия
Андалусия. Гранада. Знаменитая Альгамбра
Если Испания – это эмоции, то Андалусия – это оголенный нерв Испании. АндалусИя (именно с ударением на И) – самый южный регион Испании и следующий по посещаемости туристами после Каталонии.
В течении нескольких веков на территории Андалусии находился (да что там находился, судя по сохранившимся дворцам и другим архитектурным сооружениям – процветал!) Арабский Халифат. Собственно и название Андалусия имеет арабские корни (как будто бы и так не слышно!). Здесь до наших времён сохранилась завораживающая своей вязью мавританская архитектура. И это не удивительно – ведь именно на времена арабского могущества пришелся период культурного и экономического расцвета Андалусии. А Реконкиста, завершившаяся взятием Гранады в 1492 году, открыла новую и вновь развивающуюся страницу в истории региона. А расцветать было за счет чего. Впереди – в том же самом 1492 году – открытие Америки Колумбом и расцвет Испании за счет новых колоний.
Описание ЮНЕСКО: Возвышаясь над современным Нижним городом, Альгамбра и Альбасин, расположенные на двух соседних холмах, образуют средневековую часть Гранады. К востоку от крепости и резиденции Альгамбра находятся великолепные сады Хенералифе, бывшая загородная резиденция эмиров.
Комментарий
Альгамбра (Alhambra) – самый знаменитый и посещаемый образец искусства мавританской культуры во всей Испании. Говорят, что Альгамбра – это кусочек арабского рая на землях Европы. Я могу себе представить затерянный рай, но не могу – рай, требующий реставрации. Поэтому мне представляется более уместным определение – Jewel of Moorish Spain, Жемчужина Мавританской Испании.
Справка
Альгамбра - туристический сайт
История и культура Альгамбры и Гранады
Андалусия. Гранада. Вид на квартал Альбайсин со стен Альгамбры
Гранада расположена у подножия живописных гор Сьерра-Невада. Город знаменит многими историческими памятниками архитектуры, в первую очередь унаследованными от эпохи мавров. Еще бы, если мусульманское владычество в Севилье закончилось в 1248 году, то с Гранадой это случилось только в 1492 году, знаменуя тем самым завершение Реконкисты в Испании в целом. Для справки – расстояние между Севильей и Гранадой менее 300 километров (по дороге). Еще для справки – именно в этом же, 1492 году, Христофор Колумб отправился открывать новый путь в Индию, а открыл Америку.
Квартал Альбайсин (Barrio Albaicin) уютно расположился на холме напротив Альгамбры. Улицы Альбайсина узкие и извилистые, что унаследовано от мавританского периода Испании. По сей день здесь осталось немало мавританских домов и прочих построек. После прихода христиан многие мавританские дома превращались в поместья для знати, а исламские мечети переделывались в христианские церкви. В результате создалась та самая, уникальная, дивная атмосфера района, включающая наследие разных времен и народов.
В середине XIV века Альбайсин стал кварталом арабских и еврейских мастеров и торговцев. И до сих пор некоторые круто спускающиеся вниз улочки квартала с расположенными на них торговыми лавками, очень напоминают похожие улочки старого Иерусалима.
Комментарий
Не удивительно, что в 1994 году квартал Альбайсин был добавлен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО к уже охраняемому комплексу Альгамбра с садами Хенералифе с формулировкой: богатое хранилище народной архитектуры мавров, с которой гармонично соединяется традиционной архитектурой Андалусии.
Справка
В перечень объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО включены Альгамбра, Хенералифе и Альбасин. Номер 314 (1984, 1994 годы)
Список ЮНЕСКО: http://whc.unesco.org/en/list
Андалусия. Севилья. Тень Хиральды падает на Архиепископский дворец. Вечереет
Тени великих. Тень Хиральды на дворце архиепископа, Севилья, Испания. Говорят, что в постройке особенно примечательными являются два прекрасных внутренних дворика. В одном из двориков размещен живописный фонтан, датируемый XVIII веком (сам дворец начала XVIII века). Архиепископский дворец (Palasio Arzobispal) считается одним из самых красивых барочных сооружений Севильи и служит, как ни странно, резиденцией архиепископа. Фасад дворца так же, как и Хиральда, выходит на площадь Вирхен де лос Рейес – Площадь Святой покровительницы королей (Plaza Virgen de los Reyes) или просто Королевская площадь.
Собственно Хиральда
Хиральда по праву является символом, гордостью Севильи, отражением удивительного сплетения веков и культур на андалусской земле. «Никто не смог бы выдумать такого города, как Севилья.» (Артуро Перес-Реверте). Внутри башни вместо лестницы сделан пологий пандус, для того чтобы на ее вершину можно было заехать на коне. Испания, однако! А подняться на смотровую площадку башни стоит обязательно! Даже если у вас нет коня (или по крайней мере осла).
Наша красавица Хиральда является по совместительству колокольней Севильского кафедрального собора(Catedral de Sevilla или Catedral de Santa Maria de la Sede). Собор построен на месте мечети и является крупнейшим готическим собором в Европе.
Комментарий
Утверждается, что прототипом для постройки Хиральды послужил минарет мечети Кутубия в Марракеше. Кстати, во времена арабского влады-чества Хиральду увенчивали четыре медных позолоченных шара. Такие же, как сейчас на Кутубии.
Справка
Артуро Перес-Реверте (Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez) родился 25 ноября 1951 года, Картахена — современный испанский писатель и журналист. "Его проза филигранна, темы и повороты сюжетов неожиданны".
Андалусия. Севилья. Квартал Санта-Крус
Считается, что самым живописным уголком Севильи является квартал Санта-Крус с его лабиринтом узких, очаровательных улочек, крошечными площадями, прелестными зданиями и уютными внутренними двориками. Ну прямо арабский старый город – медина. Только вот это бывший еврейский квартал – Худерия. В квартале Санта-Крус есть одна замечательная улица, называемая улицей Поцелуев. Она настолько узкая, что влюбленные соседи, выйдя на балконы противоположных домов, могут целоваться, оставаясь незамеченными. Однако дело здесь не в узости улочки, а в той неповторимой атмосфере квартала, где каждый уголок дышит историей, где воздух напоен пряными ароматами горьких апельсинов, где всюду присутствуют непонятно откуда взявшиеся ароматы жасмина... И именно здесь, «среди душистых апельсиновых деревьев, под невозможно синим севильским небом» (© Артуро Перес-Реверте), присутствие улицы поцелуев – неважно, по какой причине она так названа, – является не то чтобы закономерным, а было бы совершенно невероятным фактом, если бы ее здесь не было. А если бы ее здесь не было – ее нужно было бы придумать!
Комментарий
Город страсти с ароматом горьких апельсинов. Это Севилья – столица Андалусии, один из красивейших городов Европы на берегу реки под названием Гвадалквивир (опять арабский след). "Прекрасная, как мавританская принцесса" (© Артуро Перес-Реверте).
- Ты не ощущаешь аромата жасмина?
- Какого? Здесь нет никакого жасмина.
- Того, который цвел здесь раньше.
Антонио Бургос. Севилья
И еще – то, что здесь обязательно нужно сделать – это затеряться в лабиринте старых улочек и просто побродить по ним, ни о чем не заботясь. Так, без особой видимой цели. Прислушаться к сердцебиению этого удивительного квартала, подышать с ним одним воздухом и в одном, неспешном ритме, посидеть в одном из милых кафе где-нибудь на пересечении улиц Жизни и Воды (названия-то какие!). Нисколько не суетясь и никудышеньки не торопясь. И обязательно выключить телефон. Попробуйте, попробуйте – это того стоит. Вполне возможно, что именно в этот момент вы примете одно из главных решений в вашей жизни.
Андалусия. Старый город Марбельи. Ночь, февраль
Старый Город Марбельи (Casco antiguo) – великолепно сохранившийся, замечательно выглядящий (особенно после реставрации) с уютными улочками, милыми магазинчиками и кафеюшечками, художественными галереями, нарядными домиками с балконами, усыпанными цветами. По сути это практически самостоятельная деревушка внутри Марбельи.
Понятно, что Старый Город своей историей уходит вглубь веков, ко временам, когда немалое число мавров пересекло Гибралтарский пролив с вполне определенной целью. Но Старый Город в том виде, в котором он предстает сегодня, был отстроен в XVI веке. Поэтому арабский след здесь не так явен и это типично испанский, андалузский город с узкими и тихими улочками, передающими прелесть и романтику былых времен (особенно февральской ночью).
Справка
UNESCO. Intangible Cultural Heritage of Humanity. Nomination file No.00363: Фламенко-это художественное воплощение сплава песни (cante), танца (baile) и ритма (toque). Родиной фламенко является Андалусия, хотя он также имеет корни в таких регионах, как Мурсии и Эстремадуре.
(RU) Список шедевров нематериального культурного наследия человечества
Старая Марбелья, квартал Санта-Крус в Севилье – именно эти места пропитаны духом уникальной нематериальной ценности, вошедшей в список ЮНЕСКО культурного наследия человечества (Intangible Cultural Heritage of Humanity). Без этого вы не сможете почувствовать суть Андалусии, истоки той притягательности этого удивительного южного края. Это фламенко, танец необыкновенной экспрессии и страсти, одержимости и вдохновения, страдания и боли, история, рассказанная только сейчас и только для вас! И именно поэтому танец нужно смотреть вживую, на расстоянии полета искр из глаз, на расстоянии шелеста юбок в горох... Настоящий фламенко, как и истинная страсть, должны быть взаимными!
Андалусия. Марбелья. Пуэрто Банус (или просто Порт)
Порт Пуэрто Банус – это знаменитый проект, идея которого состояла в том, чтобы благодаря впечатляющим красотам Марбельи и местному климату привлечь покупателей дорогой недвижимости. И это им удалось. Теперь Порт (говорят, что так его называют местные жители) представляет из себя сверкающую гавань и магазины известных дизайнеров, уютные кафе и музыкальные бары, которыми заполнены улочки в гавани и окружающих кварталах. И все это в традиционном стиле средиземноморского порта. В этих улочках понимаешь, что Порт не только фешенебельный курорт, но и частичка прекрасной и знаменитой Андалусии, провинции с многовековой историей и богатейшими традициями.
Комментарий
Несмотря на то, что именно Марбелья привлекает знаменитостей со всего мира и совместно с Пуэрто Банус является признанной фешенебельной столицей побережья, в зимний сезон этот город весьма демократичен и готов быть вам просто хорошим приятелем. И этим непременно стоит воспользоваться. Поверьте.
Бродить по этим белоснежным улочкам – совершенно самостоятельное, увлекательное занятие, приобретающее особый, удивительный и таинственный смысл, когда над портом опускается южная ночь и множество уверенных (по крайней мере, с виду), никуда не спешащих и ни о чем не заботящихся (по крайней мере, в данный момент времени) людей заполнят эти самые улочки. Хотите проверить? Как говорится, вперед! Только обязательно помните – в любой ситуации, при любых обстоятельствах - «Be yourself, no matter what they say» © Sting. Или «Следуй своей дорогой и пусть другие говорят что угодно» © Данте Алигьери.
Русский след в Порту. В районе гавани стоит громадный (а разве он может быть иным?) подарок городу от Зураба Церетели, которую местные жители называют «Русский, который впервые увидел море». Странно, но изначально эта стела с мужиком называлась «Победа». Кого? Над кем?
Мир широко открытыми глазами. Альбом путешествий, содержание которого определяете Вы